China this week: Spielberg quits, investment shenanigans
Thursday, February 21st, 2008Highlights from the last week of China business news.
What does BOCOG pay its PR guys?
Call the spin doctors. It’s been a rough week for BOCOG, starting with Steven Spielberg’s decision to quit his job as an unpaid artistic consultant for the Olympics. “My conscience will not allow me to continue with business as usual,” he said, damningly, to the Wall Street Journal. The Chinese foreign ministry and BOCOG predictably countered with a statement saying that his move was against the “Olympic spirit.” The ministry then announced that a special envoy would be sent to Darfur - good timing to quell the bad PR. Yesterday the SCMP (subscription required) reported that 15,000 Beijingers have been moved to make way for Olympics venues - that’s the official figure, anyway. Last year, an NGO in Geneva estimated that 1.5 million Beijing residents would be evicted to make way for the games.
Dicey dealings
All kinds of M&A activity this week. Singapore Airlines confirmed it wouldn’t bid again for a stake in China Eastern, following a foiled attempt in January. CITIC and Bear Stearns are renegotiating their share-swap deal, with both sides deciding to increase their stakes in one another. Under the new terms, CITIC would become Bear’s largest single shareholder, with 9.9% of the US investment bank, while Bear would hold 7.5% in CITIC. The increased stakes were needed because both banks’ stock prices had fallen since the original deal was struck. The share-swap is pending regulatory approval. They will hope that this doesn’t end up like another high-profile deal, in which Huawei and Bain have abandoned their attempt to buy 3Com for US$2.2 billion after failing to overcome opposition from a US government vetting body. The body, the Committee on Foreign Investment in the US, had national security concerns about the acquisition.
You can also get the weekly news by e-mail. Just subscribe here.



As you may have heard, Google came out with a new Chinese language input method editor, or IME - a device for typing Chinese characters using pinyin romanization. We discovered it here in the office about a week ago and all started trying it out. Personally, I found it annoying, as I only rarely type in Chinese, though Google’s IME assumes that I want to type in Chinese all the time. Even though I set my default language to English (I think), it would automatically switch me back to Chinese every time I toggled between programs (which for me is something like 2-3 times a minute, on average).
One major feature of the ‘China’ blogosphere is the divide between the Chinese and English-language parts of it. Readers who only read English risk having a blinkered view of what’s going on in China if they rely only on English-language blogs, and vice versa. That’s where bridge blogs come in. The