People’s republic of Babel
Friday, June 1st, 2007The Chinese-English language barrier has allowed innovative companies to carve out niches in the language learning market. The arbitrage of English and Chinese, in particular, can be a lucrative practise.
One company that’s been doing this for awhile is Praxis, which runs Chinesepod out of Shanghai. Chinesepod is a podcast and website that teaches users Chinese. The podcast is free, but users pay a subscription fee for extra services. Fees start at US$9 a month for the basic package, which includes access to PDFs of dialogues, to US$200 for a year with all the bells and whistles, which includes daily practice phone calls from a Chinesepod staff member.
I’ve spoken to the Chinesepod team at their cool warehouse office near Xintiandi, and they say they’re profitable (but won’t disclose figures). They’re certainly enthusiastic about the possibilities of ‘language-casting’ (my shorthand for language learning podcasting… which is a mouthful) and have been chatting up partners and investors to expand their operations. (more…)




As you may have heard, Google came out with a new Chinese language input method editor, or IME - a device for typing Chinese characters using pinyin romanization. We discovered it here in the office about a week ago and all started trying it out. Personally, I found it annoying, as I only rarely type in Chinese, though Google’s IME assumes that I want to type in Chinese all the time. Even though I set my default language to English (I think), it would automatically switch me back to Chinese every time I toggled between programs (which for me is something like 2-3 times a minute, on average).